한자신문
> 오피니언 > 온고이지신
古古典속의 삶의 智慧-古典名文(30)智者는 成之於順時하고 愚者는 敗之於逆理니라.
최문경  |  ahnjw4555@hanmail.net
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
승인 2021.12.28  08:00:01
카카오톡 트위터 페이스북 네이버 구글 msn band blog

최문경  ahnjw4555@hanmail.net

<저작권자 © 한자신문 무단전재 및 재배포금지>

   
 

智者는 成之於順時하고 愚者는 敗之於逆理니라.


[독음] 지자 성지어순시 우자 패지어역리
[출전] 계원필경(桂苑筆耕)-최치원(崔致遠)의 문집(文集)내용

[해석] 지혜로운 사람은 시기에 순응하여 성공하고
어리석은 사람은 이치에 역행하여 실패한다.

□字義
•智(지혜 지) 지혜와 슬기. 사물의 이치를 바르게 분별하고 일을 정확하게 처리할 방도를 생각해 내는 재능
•者(사람 자) ‘~사람’ 불완전명사로 지(智)의 수식을 받아 주어임
•成(이룰 성) 성공
•之(갈 지) 3인칭 대명사로서 해석을 안 하셔도 무방하나, 직역하는 의미에서 '그것'으로 해석
•於(어조사 어) ‘~에서’
•順(순할 순) 순응. 환경이나 변화에 적응
•時(때 시) 시기

▶ [어구풀이]
•智者(지자) 지혜로운 사람.
•成之於順時(성지어순시) 때를 따르는 것에서 이루다. ‘成之’는 그 일을 이루다. ‘於’는 ‘~에서’. ‘順時’는 때를 따르다.
•愚者(우자) 어리석은 사람.
•敗之於逆理(패지어역리) 이치를 거스르는 것에서 실패한다. ‘敗之’는 그 일을 실패하다. ‘逆理’는 이치를 거스르다.

▣도움말: 무릇 사람의 일에는 때가 중요하다는 것을 말함
※슬기로운 사람은 때에 순응함에 그것을 이루고 지혜로운 사람은 하늘이 정해주는 때를 알아 성공을 거두고, 어리석은 사람은 하늘의 이치에 역행하여 실패를 하게 된다는 뜻으로 신라 최치원의 문집 계원필경(桂苑筆耕)에 나오는 말이다.

폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
카카오톡 트위터 페이스북 네이버 구글 msn band blog 뒤로가기 위로가기
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
자동등록방지용 코드를 입력하세요!   
확인
- 200자까지 쓰실 수 있습니다. (현재 0 byte / 최대 400byte)
- 욕설등 인신공격성 글은 삭제 합니다. [운영원칙]
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
최근인기기사
1
韓國民俗村, 다시 만나는 90年代 ‘追憶의 그때 그 놀이’ 開幕
2
龍仁特例市, 傘下 公共機關長 退任을 市長 任期와 맞춘다
3
李相逸 龍仁特例市長,“地方時代委員會에 特例市 立場 傳할 當然職 委員 必要
4
京畿道敎育廳, 高校 平準化 學群 受驗番號 起點 및 學群 起點, 間隔數 抽籤 實施
5
女性 暴力 追放 週間 맞아‘젠더폭력 豫防’위한 다양한 行事 마련
신문사소개기사제보광고문의불편신고개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부
경기도 용인시 처인구 중부대로 1331번길8(역북동), 2층  |  대표전화 : 031)323~3371
정기간행물ㆍ등록번호 : 경기 아 50649  |  발행·편집인 : 안종운  |  최초등록일 : 2013년 4월 18일
Copyright © 2013 한자신문. All rights reserved. mail to webmaster@hanjanews.com