한자신문
> 오피니언 > 온고이지신
古典속의 삶의 智慧-古典名文(70)舟覆乃見善游하고 馬奔乃見良御니라
안종운  |  ahnjw4555@hanmail.net
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
승인 2022.02.07  19:28:37
카카오톡 트위터 페이스북 네이버 구글 msn band blog

안종운  ahnjw4555@hanmail.net

<저작권자 © 한자신문 무단전재 및 재배포금지>

   
▲ 사진설명: 동인전통문화보존회 石松 김규언 翁 作 蘭

舟覆乃見善游하고 馬奔乃見良御니라

[독음] 주복내견선유 마분내견양어
[출전] 회남자(淮南子)

[해석] 배가 뒤집혀져 봐야 헤엄을 잘 치는지 알고 말을 달려 보아야 잘 모는지 안다.

□字義
•覆(다시 복) 엎어지다
•乃(이에 내) 곧
•見(볼 견) 볼 수 있다
•善(착할 선) 잘하다
•游(헤엄칠 유) 헤엄치다
•奔(달릴 분) 급히 달리다
•良(어질 량) 여기서는 훌륭하다. 잘 몰다.
•御(거느릴 어) 마부

▶ [어구풀이]
•舟覆(주복) 배가 뒤집히다.
•乃見善游(내견선유) 이에 위기의 상황에서 헤엄을 잘 치는지 드러난다.
•馬奔(마분) 말이 급히 달리다.
•乃見良御(내견양어) 이에 마부가 말 등에서 떨어지지 않고 잘 모는지 알 수 있다.

▣도움말: 위기를 겪어보아야 사람의 능력을 알 수 있고 난세를 당해보아야 그 사람의 규모를 알 수 있다.

 

폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
카카오톡 트위터 페이스북 네이버 구글 msn band blog 뒤로가기 위로가기
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
자동등록방지용 코드를 입력하세요!   
확인
- 200자까지 쓰실 수 있습니다. (현재 0 byte / 최대 400byte)
- 욕설등 인신공격성 글은 삭제 합니다. [운영원칙]
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
최근인기기사
1
韓國民俗村, 다시 만나는 90年代 ‘追憶의 그때 그 놀이’ 開幕
2
龍仁特例市, 傘下 公共機關長 退任을 市長 任期와 맞춘다
3
京畿道女性團體協議會 龍仁市支會, 김장에 통큰 사랑 버무리다
4
京畿道敎育廳, 高校 平準化 學群 受驗番號 起點 및 學群 起點, 間隔數 抽籤 實施
5
龍仁特例市, 本豫算 最初 3兆원 時代 열린다
신문사소개기사제보광고문의불편신고개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부
경기도 용인시 처인구 중부대로 1331번길8(역북동), 2층  |  대표전화 : 031)323~3371
정기간행물ㆍ등록번호 : 경기 아 50649  |  발행·편집인 : 안종운  |  최초등록일 : 2013년 4월 18일
Copyright © 2013 한자신문. All rights reserved. mail to webmaster@hanjanews.com