한자신문
> 뉴스 > 교육
박재성 박사의’<동음이의어>(201)「傳道(전도)」와 「傳導(전도)」
안종운  |  ahnjw4555@hanjamail.net
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
승인 2017.11.20  22:27:57
트위터 페이스북 네이버 구글 msn band

안종운  ahnjw4555@hanjamail.net

<저작권자 © 한자신문 무단전재 및 재배포금지>

   
 
傳 ① 전할 전 ② 이을 전 ③ 전기 전
道 ① 길 도 ② 말할 도 ③ 도 도
導 ① 인도할 도 ② 이끌 도 ③ 통할 도

“어느 교회의 홍보물 가운데 ‘전교인 傳導주간’이라고 표어를 적어 놓은 것을 볼 수 있었다. 아마도 편집책임자는 「전도」라는 단어만큼은 漢字로 표기하여 뜻을 더 정확히 전달하고 싶었는가 싶다.

그런데 안타깝게도 잘못 표기되어 있었다.「傳導」가 아니라「傳道」인 것인데, 그래서 어려서부터 국한문혼용 교육이 절실한 까닭이다.「傳道」는 ‘도리를 세상에 널리 알린다는 뜻인데, 주로 기독교에서 그 교지를 펴서 신앙이 없는 이에게 신앙을 갖게 하는 일’을 뜻하고,「傳導」는 물리학적 용어로 ‘열. 전기가 물체의 한 부분에서 점차 다른 곳으로 옮아간다.’는 뜻이다.

「傳」은 사람 인(亻)에 오로지 전(專=실패를 손에 든 모양)을 짝지어 놓은 글자로 실이 풀려나가듯 달려가는 역마를 뜻한 것. 즉 사람이 역마를 타고 소식을 멀리 전한다는 뜻으로 傳統(전통), 傳說(전설) 등에 쓰이고,

「道」는 쉬엄쉬엄 갈 착(辶=辵)에 머리 수(首)를 짝지어 놓은 글자로 首는 사람의 뜻으로, 즉 사람이 마땅히 걸어야 할 도덕적인 “길”이란 뜻으로 道德(도덕), 道理(도리) 등에 쓰이며,

「導」는 길 도(道)에 마디 촌(寸)을 받쳐 놓은 글자로 가야할 길을 손으로 가리켜 준다는 데서 ‘이끌다.’,‘인도하다.’의 뜻이 되어 導線(도선), 導入(도입) 등에 쓰인다.

폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
트위터 페이스북 네이버 구글 msn band 뒤로가기 위로가기
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
자동등록방지용 코드를 입력하세요!   
확인
- 200자까지 쓰실 수 있습니다. (현재 0 byte / 최대 400byte)
- 욕설등 인신공격성 글은 삭제 합니다. [운영원칙]
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
최근인기기사
1
유영하 만난 박근혜 "統合 메시지 無爲로 돌아갔다"
2
미래한국당, '比例1번' 조수진 前 동아일보 記者…유영하 '落薦'
3
한국민속촌, 코로나19 바이러스 終熄 祈願祭 進行
4
合參 "北發射體 410km 飛行…코로나 狀況 속 不適切"
5
全國 첫 初中高生 全員에 20萬원 돌봄쿠폰 支給
신문사소개기사제보광고문의불편신고개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부
경기도 용인시 처인구 명지로 15-33 (역북동) 보성아파트 101동 1404호  |  대표전화 : 031)323-3371~2
정기간행물ㆍ등록번호 : 경기 아 50649  |  발행·편집인 : 안종운
Copyright © 2013 한자신문. All rights reserved. mail to webmaster@hanjanews.com