한자신문
> 오피니언 > 시경·한시
百聯抄解 (백련초해) 三十六.
최난규  |  한자신문
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
승인 2018.06.16  06:01:20
카카오톡 트위터 페이스북 네이버 구글 msn band blog

최난규  한자신문

<저작권자 © 한자신문 무단전재 및 재배포금지>

   
 
池 邊 洗 硯 魚 呑 墨
지 변 세 연 어 탄 묵

松 下 烹 茶 鶴 避 烟
송 하 팽 다 학 피 연

[훈음]
池:못 지, 邊:가 변, 洗:씻을 세, 硯:벼루 연, 魚:물고기 어, 呑:삼킬 탄, 墨:먹 묵

松:소나무 송, 下:아래 하, 烹:삶을 팽, 茶:차  다, 鶴:학  학, 避:피할 피, 烟:연기 연 
 
[풀이]
못 가에서 벼루를 씻으니 물고기가 먹을 삼키고

솔 아래서 차를 달이니 학들이 연기를 피하는구나
 
註)
池는 물을 모아두어서 못이 된 것을 가리키니, 흘러가지 않으므로 벼루를 씻게 되면 먹물이 못물을 흐리게 만들므로 그곳에 살고 있는 물고기들이 먹물을 삼키게 된다. 

문인화에 대부분 차를 끓이는 곳은 소나무 아래인데, 이 소나무는 학이 깃드는 곳이므로 올라오는 연기를 위에 있는 학들이 피한다는 뜻이다.
 
《 推 句 》
洗硯魚呑墨      
벼루를 씻으니 물고기는 먹물을 삼키고

烹茶鶴避煙      
차를 끓이니 학은 연기 피하여 날아가네
 

 

 

폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
카카오톡 트위터 페이스북 네이버 구글 msn band blog 뒤로가기 위로가기
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
자동등록방지용 코드를 입력하세요!   
확인
- 200자까지 쓰실 수 있습니다. (현재 0 byte / 최대 400byte)
- 욕설등 인신공격성 글은 삭제 합니다. [운영원칙]
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
최근인기기사
1
美항모 찾은 국방장관 "北 핵 사용 기도한다면 압도적 대응"[영상]
2
最初’와 ‘最善’으로 빛났던 京畿道體育大會 2022 龍仁
3
李相逸 市長 “다 같이 잘사는 龍仁, 未來 앞당길 것”
4
"외교참사 삼진 아웃" vs "애초 욕설 아예 없었다"[영상]
5
“龍仁의 가을밤, 28日 클래식 旋律에 醉해보세요”
신문사소개기사제보광고문의불편신고개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부
경기도 용인시 처인구 중부대로 1331번길8(역북동), 2층  |  대표전화 : 031)323~3371
정기간행물ㆍ등록번호 : 경기 아 50649  |  발행·편집인 : 안종운  |  최초등록일 : 2013년 4월 18일
Copyright © 2013 한자신문. All rights reserved. mail to webmaster@hanjanews.com