한자신문
> 오피니언 > 온고이지신
知彼知己면 百戰不殆니라古典의 향기로운 名文 (38)
최난규  |  한자신문
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
승인 2019.02.17  02:02:18
카카오톡 트위터 페이스북 네이버 구글 msn band blog

최난규  한자신문

<저작권자 © 한자신문 무단전재 및 재배포금지>

   
 古典의 향기로운 名文 (38) 抄集 崔 蘭 奎

知彼知己면 百戰不殆니라

[독음] 지피지기 백전불태
[출전] 손자병법(孫子兵法)-모공편(謀攻篇)

[해석] 적을 알고 나를 알면 백번 싸워도 위태롭지 않다.

□字義
•知(알 지) 상황에 대한 정보를 알다
•彼(저 피) 저쪽. 상대방의 형편
•己(몸 기) 자기. 우리들의 형편
•百(일백 백) 여러 번
•戰(싸울 전) 전투. 전쟁
•不(아닐 불) 않다
•殆(위태할 태) 형세가 위험하다

▶ [어구풀이]
•知彼知己(지피지기) 적의 형편과 나의 형편을 다 자세히 앎

▣도움말: 적의 상황을 모르고 나의 상황만 알고 있다면 한번은 승리하고 한번은 패배한다. 적의 상황을 모르고 나의 상황도 모르면 매번 전쟁을 할 때마다 필히 위태로워진다.

※유래
적과 아군의 실정을 잘 비교 검토한 후 승산이 있을 때 싸운다면 백 번을 싸워도 결코 위태롭지 아니하다(知彼知己 百戰不殆). 적의 실정을 모른 채 아군의 전력만 알고 싸운다면 승패의 확률은 반반이다(不知彼而知己 一勝一負). 적의 실정은 물론 아군의 전력까지 모르고 싸운다면 싸울 때마다 반드시 패한다(不知彼不知己 每戰必敗).

 

폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
카카오톡 트위터 페이스북 네이버 구글 msn band blog 뒤로가기 위로가기
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
자동등록방지용 코드를 입력하세요!   
확인
- 200자까지 쓰실 수 있습니다. (현재 0 byte / 최대 400byte)
- 욕설등 인신공격성 글은 삭제 합니다. [운영원칙]
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
최근인기기사
1
韓國民俗村, 다시 만나는 90年代 ‘追憶의 그때 그 놀이’ 開幕
2
京畿道女性團體協議會 龍仁市支會, 김장에 통큰 사랑 버무리다
3
龍仁特例市, 本豫算 最初 3兆원 時代 열린다
4
水枝區, 이창식 龍仁市議員 쌀20包 어려운 이웃에 기탁
5
器興區‘바로바로기동대’, 市民不便 快速 解決士 속시원하네
신문사소개기사제보광고문의불편신고개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부
경기도 용인시 처인구 중부대로 1331번길8(역북동), 2층  |  대표전화 : 031)323~3371
정기간행물ㆍ등록번호 : 경기 아 50649  |  발행·편집인 : 안종운  |  최초등록일 : 2013년 4월 18일
Copyright © 2013 한자신문. All rights reserved. mail to webmaster@hanjanews.com