한자신문
> 오피니언 > 사자성어
고사성어 - 庖丁解牛(포정해우)
안종운  |  한자신문
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
승인 2020.02.12  22:43:04
트위터 페이스북 네이버 구글 msn band

안종운  한자신문

<저작권자 © 한자신문 무단전재 및 재배포금지>

   
 

고사성어 - 庖丁解牛(포정해우)

포:부엌 포. 丁:사내 정. 解:풀 해. 牛:소 우

포정이 소를 잡는다는 말로, 어느 분야에 기술이 매우 뛰어난 것을 가리킴.

 

중국 전국(戰國)시대 양(梁)나라 혜왕(惠王)이 칼잡이 명인(名人)인 포정이 일하는 것을 지켜보고 있었다. 그가 소를 잡을 때의 몸놀림과 칼놀림은 참으로 일품이었다. 빈틈 없는 손 움직임에 따라 고기가 발라지고 뼈에서 슬슬 떨어져 나간다. 그 리드미컬함이 마치 음악을 듣고 있는 것 같았다.혜왕이 감탄했다.

"참으로 훌륭하군. 기술을 익히면 그 정도까지 될 수 있는 것이로군"

그러자 포정은 칼을 옆에 놓고 말했다.

 

"제가 뜻을 두고 있는 것은 도(道)이지 기술이 아닙니다. 저도 처음 소를 잡았을 적에는 어디서부터 손을 대야할지 몰랐습니다. 그러던 것이 3년이 지나고부터는 겨우 칼을 찔러야 할 곳을 알게 되었고 지금은 눈으로 보지 않고 마음의 움직임에 따라 일을 해낼 수 있게 되었습니다. 다시 말해서 오관(五官)의 작용은 멎고 정신의 작용에만 좇아서 일을 하고 있는 거지요. 소의 자연스런 결을 따라 칼을 대어 발라내기 때문에 뼈에 붙은 살이나 뼈와 살이 이어진 곳(肯경)은 절대로 다치지 않습니다."

포정의 이야기는 그침 없이 이어졌다.
"솜씨가 뛰어난 칼잡이라면 1년에 칼 한 자루면 충분하지만 보통 칼잡이는 칼을 뼈에 부딪쳐 부러뜨리기 때문에 한 달에 한 자루는 필요합니다. 그런데 저는 이 칼을 19년동안 썼는데도 이하나 빠지지 않고 방금 숫돌에 간 것처럼 보이지 않습니까?"

 

포정의 말을 듣고 혜왕은 그저 감탄만 할 뿐이었다.
"훌륭하 구나. 나는 포정의 말을 듣고 양생의 도를 터득했다."

이렇듯 '포정해우'란 어느 분야에 전념하여 거의 달인의 경지에 들어선 경우를 가리킨다.

여기에서 긍경(肯경)이란 말이 생겨났는데 肯(긍)은 뼈에 붙은 살, 경은 뼈와 살이 이어진 곳으로 사물의 가장 긴요한 곳 혹은 급소를 말한다.

 

[출전]《장자(莊子)》<양생주>
 

폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
트위터 페이스북 네이버 구글 msn band 뒤로가기 위로가기
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
자동등록방지용 코드를 입력하세요!   
확인
- 200자까지 쓰실 수 있습니다. (현재 0 byte / 최대 400byte)
- 욕설등 인신공격성 글은 삭제 합니다. [운영원칙]
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
최근인기기사
1
註解千字文(주해천자문) 강좌 개설
2
白君基 市長, 豪雨被害 現場 訪問 罹災民 等 激勵
3
漢詩한시TV 44. 高騈(고병), 山亭夏日[산정하일]
4
2025年 龍仁都市管理計劃 再整備(案) 供覽
5
한문성경(漢文聖經) 1912 출애굽기 (出伊及記) 제40장
신문사소개기사제보광고문의불편신고개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부
경기도 용인시 처인구 명지로 15-33 (역북동) 보성아파트 101동 1404호  |  대표전화 : 031)323-3371~2
정기간행물ㆍ등록번호 : 경기 아 50649  |  발행·편집인 : 안종운
Copyright © 2013 한자신문. All rights reserved. mail to webmaster@hanjanews.com